Elasimah AdPlace
Elasimah AdPlace
Elasimah AdPlace

وزيرة الثقافة الإماراتية: تعلمت على أيدي مدرسات من مصر

 كتب:  مؤمن نصر
 
وزيرة الثقافة الإماراتية: تعلمت على أيدي مدرسات من مصر
نورة الكعبي
Elasimah AdPlace
Elasimah AdPlace
Elasimah AdPlace
كشفت نورة الكعبي وزيرة الثقافة الإماراتية عن عشقها للتراث الأدبي والثقافي المصري، موضحة أنها تعرفت على اللهجة المصرية من خلال الأفلام والمسرحيات التي كانت تشاهدها في الصغر، وعلاقتها بزميلاتها ومعلماتها المصريات في المدرسة.
 
أوضحت الوزيرة أنها تعلمت حب الثقافة والفن المصري من والديها، قائلة: "أمي تربوية وأبويا عسكري وشهر العسل قضوه في مصر، أمي محبة للثقافة المصرية والفن المصري بشدة، لأن كان ولا يزال تأثير الفن المصري قوي جدا جدا".
 
تابعت: "أمي تحب القراءة فكانت تشتري كتب كثيرة من القاهرة، وفي عمر 12 أو 13 عاما أنا تمردت وقررت اقرأ رواية أكبر من عمري اللي هي رواية "نحن لا نزرع الشوك" ليوسف السباعي، هذه الراوية جعلتني أدرك أن القراءة مختلفة تماما عن الفيلم والخيال فيها أوسع".
 
واستطردت: "في عمر 14 عاما كنت مغرمة بفيلم (رد قلبي) لعز الدين ذو الفقار وكل شوية أكرر مشاهدته، أما المسرحيات فكنت أقدر أشوف كل ويك إند مسرحية (ريا وسكينة) بدون ما أمل، وبالتالي عرفت الثقافة المصرية قبل أن أزور مصر".

واختتمت وزيرة الثقافة الإماراتية حديثها بأنها زارت مصر لأول مرة في عمر الـ 15 عامًا، بقولها: "زرت مصر في عمر 15 عاما قبل أن أتوجه للدراسة في أمريكا لفترة بسيطة جدا، هنا أنا درست في المدرسة على أيدي معلمات مصريات، معلمة الفن ومعلمة الموسيقى ومعلمة الرياضة كن مصريات، مضيفة: "أنا من الجيل اللي تعلم على أيدي مدرسات مصر، وفي المدرسة أقرب صديقة لي كانت مصرية فكنت أتحدث باللهجة المصرية كثيرًا"، وجاء ذلك خلال استضافتها مع الإعلامية منى الشاذلي، في برنامج "معكم منى الشاذلي" على قناة cbc.